Pozor, připoutejte se. Proletíme si rychle základy latiny, abychom vysvětlili správnou variantu slova exspirace / expirace.
Jak už bylo řečeno, slovo exspirace / expirace pochází z latiny. V českém jazyce nejčastěji znamená vypršení lhůty (trvanlivosti), i když doslovný překlad by mohl znamenat také vydechnutí.
V případě, že chceme použít celé slovo, píše se častěji ve tvaru exspirace. Pokud se rozhodneme pro zkratku, pak má přednost tvar EXP. Tato zkratka pochází z tvaru expirace, který je také správný, ale vyskytuje se méně často.
Pravopisně správně je exspirace, expirace i zkratka EXP
Slovo vzniklo spojením předpony „ex-“ a slova „spiro“. Zatímco předpona „ex-“ může mít mnoho významů, tak slovo spiro znamená dýchat. A to je pro nás směrodatné. I když dojde k drobné úpravě, písmeno „s“ ve slově exspirace zůstává. V druhém, méně častém případě, se písmeno „s“ ztrácí.
Příklady SPRÁVNÉHO užití slova exspirace:
- Nejraději kupuji výrobky, kterým právě skončila doba exspirace / expirace, protože jsou na slevu, ale stále jsou dobré.
- Vyber nějaké jogurty s delší dobou exspirace / expirace.
- Vysvětli mi, co to je exspirace / expirace.
- Exspirace / expirace není směrodatná, potravina může být v pořádku i po vypršení lhůty trvanlivosti.
- Datum exspirace / expirace se obvykle tiskne na obal potraviny.
- Některé supermarkety zavedly speciální koutky, kam umísťují potraviny, kterým se už blíží konec exspirace / expirace.
Už jste četli? Den sesterství
Zdroj: justfreetools.com