Faux pas x fópa x fopa

Když překročíte společenská pravidla, dopouštíte se faux pas. Tento výraz pochází z francouzštiny a dal by se přeložit jako „krok vedle“. Faux pas se můžete dopustit také v případě, že tento výraz špatně napíšete. Verze fopa, stejně jako fópa je tabu, jedinou správnou verzí je původní francouzský způsob zápisu faux pas. Vyhněte se také zkomoleninám jako faux pax, které trhají srdce nejen češtinářům, ale především francouzštinářům.

Příklady SPRÁVNÉHO použití slova faux pas:

  • Každý z nás se někdy dopustí faux pas.
  • V lepší společnosti se to stát nemůže, to by bylo faux pas.
  • Faux pas se mi naštěstí vyhýbají.
  • Někteří to považují za módní faux pas.
  • Když si ten klobouk nesundáš, bude to faux pas.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Current ye@r *