Kompenzace x konpenzace x kompensace

Kompenzace označuje vyrovnání, náhradu, odškodnění nebo vzájemné vyrovnání.

Pravopisně SPRÁVNĚ je kompenzace

Zdůvodnění pravopisu není tak složité. Kompenzace není slovo českého původu. Do české slovní zásoby se dostalo z latiny, kde existuje výraz compensare. A právě z latinské výslovnosti vychází česká podoba -> kompenzace.

Obdobný pravopis musíme dodržovat také u slov příbuzných a odvozených -> kompenzovat, kompenzační, kompenzačně atd.

Naproti tomu varianty konpenzace a kompensace jsou z hlediska pravopisu nesprávné!

Příklady SPRÁVNÉHO užití slova kompenzace:

  • Dobré aerolinky nabízí kompenzaci za zpožděný let.
  • Kompenzace za zpoždění vlaku jsem se u Českých drah nikdy nedočkal.
  • V případě neúrody dostávají zemědělci od státu finanční kompenzace.
  • Dostal kompenzaci za pracovní úraz, ale stejně musel prodat dům, aby nezemřel hlady.
  • Vojenští veteráni dostávají finanční kompenzace.
  • Máš právo žádat kompenzaci za ujmu na zdraví, zabezpečení nesplňovalo platné normy.
  • Nemáš nárok na finanční kompenzaci.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Current ye@r *