Search
Generic filters
Exact matches only
Filter by Custom Post Type
Zkuste vyhledat např.   Gramatika, Čeština, Pravopis

Mě, mně, mi – skloňování zájmena „já“

Správné skloňování zájmena já, dělá mnohým stále potíže. Jak určit, zda mám psát a nebo mně? Je pravda, že v běžném životě nad tímto zájmenem příliš nepřemýšlíme. Spousta lidí pravděpodobně zkrátka všude napíše mě, protože je to vlastně jedno. Patříte mezi tyto lidi? Pak byste měli vědět, že děláte chybu. Ono to totiž jedno skutečně není. Psaní tohoto zájmena má svá pravidla, která ve výsledku nejsou vůbec složitá, stačí se s nimi jen sžít.

Mne

V první řadě je třeba si měli říci, že tvar mne lze užít pouze ve 2. a 4. pádě – nemůžeme jej tedy třeba strčit jako neutrální tvar všude tam, kde máme pochybnosti ohledně mě/mně.

V hovoru se však tento tvar běžně neužívá, a i ve psaném projevu jde o výraz spíše knižní. Nikdo vám ovšem nebrání jej použít. Dejte si jen pozor, abyste měli tvary sjednocené – střídat v textu mě a mně není zrovna ideální.

Mně x mě

Nejvíce chyb se ale vyskytuje právě ve dvojici mě a mně, kterou si spousta lidí zkrátka nepamatuje. Přitom to není vůbec složité!

V tabulce lze pozorovat, že tvar mně užíváme pouze v pádě 3. a 6., zatímco tvar mě se užívá ve 2. a 4. pádě.

Shrnuto a podrženo – stačí si zapamatovat jednoduchou poučku:

  • ve 2. a 4. pádě se píše
  • ve 3. a 6. pádě mně

Skloňování mě / mně – pomůcka Vaška / Vaškovi

Můžeme si pomoci i Vaškem 🙂

Pokud nám do věty pasuje tvar Vaška, píšeme mě/mne. Pokud tvar Vaškovi, píšeme mně.

Vaška ⇒ mě/mne
Vaškovi ⇒ mně

  • Napsali to i bez Vaška (beze mě/mne).
  • Vaška (mě/mne) tam také viděli.
  • Přinesl to Vaškovi (mně).
  • Povídali si o Vaškovi (o mně).

Mě/mně – pomůcka tobě

Pokud jde o tvary osobního zájmena „já“, je důležité si zapamatovat, že si můžeme pomoci skloňováním zájmena: TY:

2. a 4. pád – tě, tebe; 3. a 6. pád – tobě, ti. Potkala mě – potkala tě. Napiš mně – tobě dopis.

1. p. ty
2. p. (bez) tebe/tě
3. p. tobě
4. p. tebe/tě
6. p. (o) tobě
7. p. (s) tebou

2. a 4. pád zájmena já je  (je složen ze 2 písmenek), Kromě toho můžeme u 2. a 4. tvaru použít i tvar mne.
Viz následující příklady.

Petr šel do kina beze mě/mne. (můžeme si říci bez tebe, případně tě)
Paní učitelka mě/mne potkala, když jsem byl za školou. (tebe/tě)
Mě/mne určitě nepozvou
. (tebe/tě)

Skloňování zájmena já – mně, mě, mi

 
1. pád (kdo?, co?)
2. pád (koho?, čeho?) mě, mne
3. pád (komu?, čemu?) mně, mi
4. pád (koho?, co?) mě, mne
5. pád (oslovujeme, voláme)
6. pád [(o) kom?, (o) čem?] mně
7. pád (kým?, čím?) mnou

Na schledanou je pozdrav, se kterým se každý setkává dnes a denně. Jedinou jeho správnou variantou je tvar „na shledanou“ (zvlášť a se „s“). Pokud uvidíte někde tvar jiný, jedná se o tvar češtinářsky chybný. Všechny pozdravy jako nashledanou, na schledanou a naschledanou jsou tedy úplně špatně, stejně tak jako jsou špatně slangové a hovorové výrazy...

Jak si můžete si všimnout, první, pátý (který se zde neužívá) a sedmý pád s sebou nepřináší žádné komplikace. Varianta je zde jen jedna (nebo žádná) a neměly by být pochybnosti o tom, jak ji správně napsat. To už ovšem neplatí o pádech dalších, které problémy činit mohou – a to ze dvou důvodů.

Příklady skloňování zájmen – mně, mě

O mně (o kom?, o čem? → 6. pád)

Viděl to na mně. (na kom?, na čem? → 6. pád)

Dej na mě. (na koho?, na co? → 4. pád)

Ona tam šla beze mě. (bez koho?, bez čeho? → 2. pád)

Dej to mně. (komu?, čemu? → 3. pád)

Dej mi to. (komu?, čemu? → 3. pád)

Měl na mě spadeno. (na koho?, na co? → 4. pád)

Se mnou by nikam nešel. (s kým?, s čím? → 7. pád)

Příklady použití „mě/mně/mne“:

  • Tvary 2. pádu: Neptej se mě/mne tímto způsobem. U mě/mne jsi vždy vítán. 
  • Tvary 3. pádu: Tento překlad se mi/mně nelíbí. Pošli mi/mně ten e-mail s překladem!
  • Tvary 4. pádu: Mě/mne jsi nečekal. 
  • Tvary 6. pádu: Tento překlad ve mně vyvolává pocit, že to nedělal profík. 
  •  
  • 1
  •  
  •  

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Článek ”Mě, mně, mi – skloňování zájmena „já“” má již 4 komentářů

  1. Roman20:01 dne 8.3. 2017 napsal/a

    Docela dobré!

  2. Stoupa16:57 dne 27.5. 2015 napsal/a

    Já používám pomůcku: kde lze použít „Tebe“ je „mě“, kde lze použít „Tobě“ je „mně“

    1. Nee13:35 dne 30.6. 2019 napsal/a

      Přesněji: tě -> mě, tebe -> mne, tobě -> mně.

  3. Josef18:45 dne 7.11. 2014 napsal/a

    Velmi mi to teďka pomohlo spíš připomnělo.

Ostatní uživatelé také četli:

Nakupování online je stále populárnější a my se proto častěji setkáváme s pojmem e-shop. E-shop je výraz převzatý z angličtiny a do češtiny ho překládáme jako elektronický nebo internetový obchod. Protože se jedná o slovo přejaté, zachovalo si i svůj původní pravopis a jedinou přípustnou variantou je ta se spojovníkem, tedy e-shop. Někdy se setkáváme i s nesprávnou...

Také se podíváte ráno z okna a už víte, jakou budete mít náladu? Co s tím a jak si ji případně vylepšit a nebo aspoň nezhoršit? O tom si povíme v následujícím článku. Nejdříve si však povíme takový malý příběh. Možná jej v nějaké méně či více pozměněné variaci znáte ze svého života.Znáte to, ráno vstanete…Tedy tohle já to...

Stále častěji se k platbám používají kreditní karty a elektronické peněženky. Ale i tak se občas musí zaplatit hotově. Jinak řečeno cash. Pravopisně správně je pouze cash!Mnohé může při psaní zmást výslovnost -> [KEŠ], ale pravopisně správně je opravdu jen tvar cash. Jedná se o slovo přejaté z anglického jazyka, které se ještě nestihlo plně včlenit do...

Zde jsou obě varianty správné, nicméně každá má jiný význam a může to některé z vás zmást. ✅ Kiwi – ovoce, které asi všichni známe. Píšeme ho s w.✅ Kivi – noční nelétavý pták. Vyskytuje se na Novém Zélandu. Píšeme ho s v.Mezi těmito slovy je kromě jiného významu ještě jiný rozdíl.Výraz kivi s v (pták)...

Pokud jste váhali nad tím, zda psát jakýkoli nebo jakýkoliv, tak vás ujišťujeme, že obě varianty jsou správné. Můžete si vybrat. Jak je libo. Významově bychom mohli toto zájmeno ve větě nahradit slovem libovolný či jedno jaký. Jakýkoli i jakýkoliv je správně. Jedná se o stejný případ jako je tomu u slov nikoli a nikoliv....

Už někdy od patnácti jsem měl nosit brýle. Vlastně jsem je začal nosit až ve chvíli, kdy jsem skutečně na střední škole neviděl na tabuli. Tehdy jsem měl asi 1,5 dioptrie na každé oko. Tedy nebyl jsem úplně slepý. Hlavně jsem ani nevěděl, že vlastně mám nějakou oční vadu, protože už vám za ty roky...

Káva, kafe i café jsou zdánlivě podobné výrazy, mezi kterými však je třeba rozlišovat z hlediska formálnosti. Proto jsem se rozhodl blíže vysvětlit, jaký je mezi nimi rozdíl. Spisovná čeština uznává pouze kávuKáva je sázka na jistotu. Jedná se o označení nápoje z kávových zrn, které můžete použít v jakémkoliv textu, protože je neutrální a...

Je to možná trochu zavádějící označení, ale jedná se o takzvaný čistý formát. Co si pod tím představit? Každá stránka má určitou velikost, ale text se zpravidla nepíše až do krajů. Bylo by to nečitelné a nepraktické. Prostor na stránce (v tisku), který je možné použít pro text, obrázek, fotografii, se označuje jako zrcadlo. Zrcadlo...
Načíst dalších 10 článků