Na to x nato

V češtině je možné nalézt různé záludnosti, ale v tomto případě je pravopis poměrně jasný. Musíme si pouze ujasnit kontext, ve kterém chceme jednotlivé výrazy použít.

Pravopisně správně je správně „na to“ i „nato“! Ale pozor na souvislosti!

Jestliže napíšeme „na to“ zvlášť, pak se jedná o předložku „na“ a zájmeno „to“. Tento tvar je možné použít, když chceme na něco upozornit.

Úplně jiný význam bude mít příslovečná spřežka „nato“, která se píše dohromady. A jaký je tedy význam? Nato se používá ve významu potom, poté.

Příklady SPRÁVNÉHO užití spojení „na to“:

  • Při večeři se nejraději dívám na pořad Co na to Češi, i když je to úplná hloupost.
  • Nevíš, jak na to?
  • Kde se můžu přihlásit do pořadu Co na to Češi?
  • Na to se můžu vysrat!
  • Bohužel, na to mé znalosti nestačí.
  • Na to jsem už moc starý, zeptej se někoho mladšího.
  • Na to mě nesbalíš, to se budeš muset víc snažit, nebo mít pořádný penis.

Příklady SPRÁVNÉHO užití slova nato:

  • Dny NATO jsou dva dny nato.
  • Brzy nato postoupil Miloš Jakeš na místo tajemníka UVKSČ.
  • Uvařil jsem večeři a chvíli nato mě políbila.
  • Hned nato, co jsem ji poznal, jsem s ní měl sex.
  • Chvíli nato ho čekalo povýšení za výborně odvedenou práci.
  • Několik minut nato zemřel.
  • Vyhrál ve Sportce několik milionů a pár dnů nato si našel přítelkyni.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Current ye@r *