Obecně lze říct, že online / on-line znamená stav připojení k internetové sítí. Zejména v poslední době se čím dál více věcí odehrává online / on-line, proto je vhodné znát spisovný tvar slova.
Často se vyskytuje varianta onlajn. Jedná se o fonetický přepis (přepis mluveného tvaru) anglické výslovnosti. V českém spisovném jazyce je tento tvar nepřípustný.
Správné varianty jsou dvě. Konkrétně online a on-line. V českém jazyce se používá častěji tvar on-line.
V jednom celistvém textu dodržujte používání pouze jedné vybrané varianty. Střídání tvarů působí zmatečně a zbytečně odvádí pozornost.
Příklady SPRÁVNÉHO užití slova online / on-line:
- Dnes už je standardem mít online / on-line účetnictví.
- Neviděl jsem tě online / on-line, tak jsem si myslel, že nejsi doma.
- Naše firma zaspala nástup online / on-line marketingu.
- Nepojedu na chatu, potřebuji být kvůli práci online / on-line.
- Dnes už se seriály nemusí stahovat, protože je dostupné online / on-line sledování.
- Online / on-line hry tě zcela pohltí. Je to úplně jiný level hraní.
- Vysílání je dostupné také online / on-line.
- Hráli jsme s kamarádem online / on-line hry na počítači.
Už jste četli? Zpět x spět x z5
Pravopisně správně je zpět i spět. Ale pozor na význam! Každá podoba je spojená s jiným významem. Naopak varianta z5 se často objevuje na internetu, ale rozhodně nepatří do spisovné češtiny. Je to novotvar, který sice skvěle dokumentuje ekonomizaci jazyka, ale patří do úplně jiných vrstev jazyka. Ve spisovné češtině pro něj zatím není prostor. Pravopisně...
Zdroj: justfreetools.com
