Penzion × penzión
Někdy je čeština přísná a povoluje pouze jeden tvar, ale v tomto případě je benevolentní. Gramaticky správně je penzion i penzión.
Obecně se dá říct, že se častěji používá tvar s krátkou samohláskou o, tedy penzion (nic to ale nemění na tom, že můžete používat i slovo penzión :-)).
Význam je stejný pro obě slova penzion i penzión. Jedná se o budovu, ve které je možné se za určitý peněžní obnos ubytovat. Obvykle je možné v takovém zařízení za úplatu objednat také stravu :-). Občas se chodí lidé do penziónů také kurvit, ale to už asi není tak podstatné a kvůli tomu jste sem asi nepřišli :-).
Příklady SPRÁVNÉHO užití slova penzion a penzión.
- Neubytujeme se raději v penzionu? Pod stanem to nemám rád.
- Musíme si vybrat nějaký útulný penzion poblíž přírody.
- V našem penzionu si můžete objednat chutné jídlo a alkoholické nápoje.
- Slyšel jsem, že služby v tomto penzionu jsou na dobré úrovni.
- Penzion vypadá hezky, ale je poněkud drahý.
- To musí být nějaký lepší penzión, prý tam nabízí i masáže.
- Chceš se ubytovat v hotelu, nebo penziónu?
- Tenhle penzión má strašné reference.
- Když vidím tenhle penzión, je mi do pláče.
- Moderní penzión pro mě není, já mám raději stan a přírodu.