Penzion × penzión

Někdy je čeština přísná a povoluje pouze jeden tvar, ale v tomto případě je benevolentní. Gramaticky správně je penzion i penzión.

Obecně se dá říct, že se častěji používá tvar s krátkou samohláskou o, tedy penzion (nic to ale nemění na tom, že můžete používat i slovo penzión :-)).

Význam je stejný pro obě slova penzion i penzión. Jedná se o budovu, ve které je možné se za určitý peněžní obnos ubytovat. Obvykle je možné v takovém zařízení za úplatu objednat také stravu :-). Občas se chodí lidé do penziónů také kurvit, ale to už asi není tak podstatné a kvůli tomu jste sem asi nepřišli :-).

Příklady SPRÁVNÉHO užití slova penzion a penzión.

  • Neubytujeme se raději v penzionu? Pod stanem to nemám rád.
  • Musíme si vybrat nějaký útulný penzion poblíž přírody.
  • V našem penzionu si můžete objednat chutné jídlo a alkoholické nápoje.
  • Slyšel jsem, že služby v tomto penzionu jsou na dobré úrovni.
  • Penzion vypadá hezky, ale je poněkud drahý.
  • To musí být nějaký lepší penzión, prý tam nabízí i masáže.
  • Chceš se ubytovat v hotelu, nebo penziónu?
  • Tenhle penzión má strašné reference.
  • Když vidím tenhle penzión, je mi do pláče.
  • Moderní penzión pro mě není, já mám raději stan a přírodu.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Current ye@r *