Search
Generic filters
Exact matches only
Filter by Custom Post Type
Zkuste vyhledat např.   Gramatika, Čeština, Pravopis

Zodpovědnost x zotpovědnost x odpovědnost

Zdá se vám, že je na slově zotpovědnost něco špatně? Gratulujeme! Máte výborný čich na pravopisné chyby.

Pravopisně správně je zodpovědnost i odpovědnost!

Obě zmíněné varianty jsou významově rovnocenné, takže si můžeme vybrat tu, která se nám líbí více. Ale pozor! Musíme dát ještě jeden dobrý tip. V textu používejte pouze jednu podobu slova. Kdybyste je bezmyšlenkovitě střídali, dopustili byste se stylistické chyby.

Příklady SPRÁVNÉHO užití slova odpovědnost / zodpovědnost:

  • Pojištění odpovědnosti / zodpovědnosti je dnes velice populární.
  • Hmotnou odpovědnost / zodpovědnost bych v životě nepodepsal.
  • ČSSD by měla nést odpovědnost / zodpovědnost za protiprávní jednání, a hlavně také zaplatit dluh Altnerovi.
  • Miloši Zemanovi evidentně chybí smysl pro odpovědnost / zodpovědnost.
  • Dohoda o hmotné odpovědnosti / zodpovědnosti je nedílnou součástí naší pracovní smlouvy.
  • Kdo nese odpovědnost / zodpovědnost za škodu?
  • Odpovědnost / zodpovědnost zaměstnance za škodu.
  •  
  •  
  •  
  •  

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Ostatní uživatelé také četli:

Pokud se ptáte, jak se píše znaménko krát, jste tady správně! S tímto znaménkem se setkáme nejčastěji v matematice nebo třeba excelovských tabulkách. Často se dá naznačit i tečkou. Krát tak, jak ho všichni známe však vypadá jako křížek a přesně na psaní této varianty se podíváme.  Jak se píše krát na klávesnici Tento způsob...

Jsou tři. Marek, Robin a Jirka. A před nedávnem založili Textemo.cz. Službu, která by měla nahradit klasické překladatelské agentury. Textemo je vlastně takové překladatelské tržiště. Sdružuje na jednom místě překladatele ze všech koutů světa a umožňuje firmám si je najmout. Je to rychlejší a levnější, než si najímat překladatelskou agenturu. A také nám to přišlo zajímavé, proto...

Oba tvary jsou pravopisně správně, liší se však významem, na který je třeba při psaní pamatovat. Kůra s kroužkem nad „u“ označuje povrchovou vrstvu, zatímco kúra s čárkou nad „u“ je soustavné léčení nebo sestava ošetření. Příklady SPRÁVNÉHO užití slova kůra:Zemská kůra je složena z utuhlých hornin.Součástí receptu je také citronová kůra.Kůru z pomeranče můžete využít i do dekorační misky.Stromy...

Vylučující klíčová slova se hodí při nastavování téměř každé PPC kampaně a práce s nimi patří mezi základní znalosti světa PPC reklamy. Věřte, že pokud chcete svou firmu posunout v reklamě výš, budou se vám hodit. Proč vylučující klíčová slova používatVylučující klíčová slova umožňují lépe zacílit na zákazníky, kteří mají v úmyslu opravdu provést konverzi....

Míra prokliku (CTR – z anglického click through rate) udává, jaká část uživatelů, kteří viděli vaši reklamu nebo neplacený záznam produktu, na tuto reklamu či záznam klikla. Míra prokliku je měřítkem toho, jak si vaše klíčová slova, reklamy a neplacené záznamy vedou. Výpočet míry prokliku CTR vypočítáte tak, že počet kliknutí na reklamu vydělíte počtem...

Současná situace na světovém trhu je neúprosná a konkurence číhá na každém rohu s vidinou získání byť i sebemenšího náskoku na ostatní. Každá chybička či pozdní reakce na vývoj trhu může mít v dlouhodobém horizontu podnikání dalekosáhlé důsledky na oblibu, dobré jméno, ale zejména zisk z prodeje, který je brán jako hlavní měřítko úspěšnosti každé firmy. Co...

Interview je jedním z publicistických žánrů, jde o metodicky vedený rozhovor s cílem získat potřebné informace. Interview se od rozhovoru liší především tím, že novinář je jednoznačně v roli tazatele a iniciuje interview, určuje témata, otázky, okruhy atd. Při reprodukci se pak snaží zachytit nejen slova dotyčné osoby, ale také atmosféru, typické charakteristiky osobnosti a...

Etymologický původ je zřejmě velmi starý a váže se k pohořím a skálám. Srovnejte s korsickým slovem sarra („horský hřbet“, „návrší“), se španělským sierra nebo albánským sharane. Srbsky, bulharsky a dalších jihoslovanských jazycích, „šarka“ se používá pro zmije (ze slova „šaren“, které v některých slovanských jazycích znamená „různorodý“, „kusý“, tedy v přeneseném významu označuje věrolomnou...
Načíst dalších 10 článků